Top 50 des tableaux d'affichage les plus populaires
[talk] Quel genre d’amour Young-K avait-il ?
https://biz.chosun.com/entertainment/enter_general/2024/07/12/3ZC4JRZB3JB4MVAEIAIFO622QQ/
Les questions que les internautes posent sans cesse à propos des chansons de Young K sont : « Quel genre d'amour avait-il ? » et « Quel genre d'amour avait-il ? » Quel genre d’amour aviez-vous pour avoir donné naissance à une chanson avec des paroles comme « You Were Pretty » (2017. 2.6) ? Lecture de la chanson de Young K.
« Je ne dis pas qu'il faut tout recommencer. Je dis juste que les souvenirs que tu as laissés derrière toi me reviennent à l'esprit. Tu m'as vraiment dit que tu m'aimais tous les jours sans exception. Tu me l'as dit avant que je m'endorme et dès que j'ouvrais les yeux. Je te dis ça parce que je pense à toi. C'était beau, la façon dont tu me regardais, la façon dont tu m'appelais, tout était beau pour moi, le sentiment que je ne pouvais rien demander de plus, les moments que toi seul me donnais. Même si tout était fini, tu étais toujours aussi jolie.
« I Like You » (2017.12.6) est une chanson de confession douce mais honnête qui suscite l'empathie à travers les inquiétudes de quelqu'un sur le point d'avouer. L’aveu « J’ai essayé de me retenir, mais je n’y arrive plus » est comme regarder une scène d’un drame pour jeunes.
« Dans la vie, il n'y a pas beaucoup de jours où les choses se passent comme on le souhaite. En fait, il y a eu de nombreux jours où les choses ne se sont pas déroulées comme prévu. Je crains beaucoup qu'aujourd'hui soit l'un de ces jours. Je ne sais pas si je pourrai à nouveau sourire comme nous le faisons maintenant après avoir dit cela, mais je dois le faire. Tu me plais. J'ai essayé de me retenir, mais je n'y arrive plus. Maintenant je peux le dire, je veux t'aimer. Tes yeux qui bougent font trembler mon cœur. Quand ce temps sera passé, je ne sais pas si toi et moi pourrons redevenir naturels, mais je dois le faire quand même. Tu me plais. J'ai essayé de me retenir, mais je n'y arrive plus. Maintenant je peux dire : je veux aimer.
Dans la chanson « what is.. » (2023.9.4), le moment de séparation est si poignant qu’il semble se dérouler sous les yeux de l’auditeur.
« Il y avait clairement des larmes dans tes yeux, mais tes lèvres parlaient de séparation. C'est donc la fin. Que puis-je faire de plus ici ? Je ne peux qu’acquiescer. En fait, je ne comprends pas ce que tu dis maintenant. Je me souviens que tu as dit que tu n'avais jamais été heureux. S'il te plaît, ramène-moi ces yeux honnêtes et ce sourire plus éclatant que celui de n'importe qui d'autre. S'il te plaît, souris-moi à nouveau. Comme à l'époque, cours dans mes bras et serre-moi. Même si tu pars, ne m'oublie jamais.
Dans une autre chanson, « There's nothing else » (2023.9.4), une personne qui sent le début d'une séparation inévitable déverse son amour dans son cœur en disant : « À la fin, il ne reste plus rien, donc c'est tout ce que j'ai » devant son amour qui s'estompe.
« Tu sanglotes dans mes bras, ce qui rend les mots « je te tiendrai dans mes bras jusqu'à la fin » dénués de sens. C'est bon, c'est vraiment bon. Ne soyons pas comme ça. J'ai essayé de tenir bon, mais la vérité c'est que je sentais le début d'une rupture. Ça se rapproche de plus en plus. C'est tellement frustrant de faire face à la fin, à la fin irréversible. Je n'ai pas d'autre choix que de tenir dans mes bras l'amour qui disparaît en poussière. Même si tout cela ne sert à rien, même si cela ne signifie rien, même si cela devient de plus en plus petit dans mes bras, même si au final il ne reste plus rien, c'est tout ce que j'ai, cet amour qui s'estompe.
En tant que parolier, Young K travaille également activement en dehors de l'équipe. La chanson « Rose Bloomed Between Buildings » du groupe de filles Hickey est une chanson pleine de sens qui a fait grand honneur à Hickey et Young K. En plus de cette chanson, « Deeper (2024. 2. 27) », une chanson publiée par Hiki via le projet Hiki Note, est une chanson qui apporte encore plus de tristesse car elle parle de la détermination d'aller de l'avant après avoir à peine surmonté la douleur d'un terrible amour passé. Le cri et la confession de « Je ne suis pas triste » semblent révéler les sentiments d'amour qui demeurent, rendant le cœur de l'auditeur encore plus douloureux.
« Je me demandais si c'était bien, car chaque jour était si misérable. Même si je souriais et faisais comme si cela n'arrivait pas, cela me faisait à nouveau mal à chaque fois que j'en avais l'occasion. Mais quand mon cœur commence à se calmer comme s'il avait toujours été comme ça, je lui dis de lâcher prise et que tout va bien. J'ai l'impression que c'est désormais un fardeau, alors je pense qu'il est temps de m'en débarrasser. Parce que je sais qu'il est temps de partir. Je suis content de me lever. Un souvenir doux mais amer. Je suis tellement heureuse de pouvoir faire un pas en avant, en laissant tout derrière moi. Je ne suis pas triste, je suis vraiment heureux, je n'ai pas l'impression que regarder en arrière soit un problème. Je suis heureux que lorsque je partirai en laissant le passé derrière moi et que tout disparaîtra, mon cœur sera libre.
Les paroles de Young K sont narratives mais directes dans l'expression des émotions, et les histoires sont intuitives plutôt qu'abstraites, ce qui résonne auprès des personnes de tous âges et de tous sexes. En particulier, l’histoire d’amour qu’il raconte rend curieux à propos du guerrier et de son histoire, comme si vous lisiez une page de littérature. Quel genre d’amour Young-K avait-il vraiment ?
Écrivain ppQuokka7
Rapport 영케이는 대체 어떤 사랑을 한거냐고
- Grossièretés/remarques désobligeantes
- obscénité
- Contenu promotionnel et articles de fond d'écran
- Exposition d’informations personnelles
- Calomnier une personne en particulier
- etc.
En cas de faux rapports, des restrictions d'utilisation du service peuvent s'appliquer.
Vous pourriez être désavantagé.