[entier] <Girlfriend> Preuve que le titre de la chanson a été largement emprunté à des œuvres japonaises~

1. À partir d'aujourd'hui, nous

<Girlfriend> Preuve que le titre de la chanson a été largement emprunté à des œuvres japonaises~

<Girlfriend> Preuve que le titre de la chanson a été largement emprunté à des œuvres japonaises~

2. Courir à travers le temps

<Girlfriend> Preuve que le titre de la chanson a été largement emprunté à des œuvres japonaises~

<Girlfriend> Preuve que le titre de la chanson a été largement emprunté à des œuvres japonaises~

3. Sauver ma Terre

<Girlfriend> Preuve que le titre de la chanson a été largement emprunté à des œuvres japonaises~

<Girlfriend> Preuve que le titre de la chanson a été largement emprunté à des œuvres japonaises~

4. Si vous écoutez

<Girlfriend> Preuve que le titre de la chanson a été largement emprunté à des œuvres japonaises~

<Girlfriend> Preuve que le titre de la chanson a été largement emprunté à des œuvres japonaises~

5. Je vais te rencontrer maintenant

<Girlfriend> Preuve que le titre de la chanson a été largement emprunté à des œuvres japonaises~

<Girlfriend> Preuve que le titre de la chanson a été largement emprunté à des œuvres japonaises~

À ce stade, j’ai des doutes raisonnables sur le fait que le PDG de l’agence soit quelqu’un de fasciné par la culture japonaise.

Si vous y réfléchissez

<Girlfriend> Chaque chanson était un chef-d'œuvre...

0
0
commentaire 5
  • image de profil
    kyDog297
    이쯤되면 프로듀싱 하시는 분이 덕후가 아닌가 싶은? ㅋㅋ 저는 이렇게 응용하는거 대찬성이요
  • image de profil
    jaPenguin430
    그러고 보니 그렇겠네요
    제목 보다는 내용이 중요하겠지만요
  • image de profil
    milolong
    여자친구 노래 무대 진짜 좋았었죠 지금은 따로 활동 하는거 같은데 잊지않고 있어요
  • image de profil
    loVampire Bat702
    팬이셨던 것 같아요 여자친구 명곡 많아요 
  • image de profil
    duSalamander253
    노래 다 너무 명곡이에요ㅠ 지금 들어도 좋더라구요