[seluruh] Daesung Big Bang populer di Jepang karena pesona jantannya.

Daesung Big Bang populer di Jepang karena pesona jantannya.

Di 'Las' yang ditayangkan pada bulan Desember 2016, seluruh tim Big Bang tampil bersama untuk pertama kalinya setelah sekian lama.

(Xiongli terhapus dengan indah oleh petir haha)

Untuk menjelaskan popularitas Daesung Big Bang di Jepang

MC Kim Kook-jin memulai dengan mengatakan, “Mereka mengatakan Daesung adalah yang terpopuler kedua setelah Kaisar Jepang.”

 

Daesung Big Bang tampak malu dengan pujian tak terduga itu, tapi

TOP dan G-Dragon berkata bersama-sama bahwa Daesung menerima banyak cinta.

 

Sebagai tanggapan, Kim Gook-jin bertanya lagi, “Jadi benarkah dia adalah orang terpopuler kedua setelah Kaisar?”

Jika pemain lain berada di samping kaisar,

Dia bercanda bahwa dia lebih populer daripada Perdana Menteri Abe, yang menjabat perdana menteri saat itu.

 

Jadi aku membawa bukti!!

 

Daesung Big Bang populer di Jepang karena pesona jantannya.

(Empat bintang top, termasuk GD, dibuat menjadi layar lipat(?) dan hanya Daesung yang ditempatkan di antara tamu wanita, menjadikan mereka tamu negara. Para tamu wanita Jepang tertawa terbahak-bahak mendengar kata-kata Daesung.)

 

Daesung Big Bang populer di Jepang karena pesona jantannya.

(Tamu Jepang bereaksi terhadap setiap gerakan Daesung haha)

 

Daesung Big Bang populer di Jepang karena pesona jantannya.

(Daesung mengambil alih dunia hiburan Jepang dengan pesona jantannya. Bukankah kontestan wanita Jepang di sebelahnya terlihat manis di matanya?? Mungkin itu sebabnya Daesung berpenampilan naif di Korea, tetapi di Jepang dia memiliki penampilan yang sangat percaya diri. matanya.)

Tapi... masalah di Ras adalah kata 'Kaisar'.

Definisi kamus kaisar adalah 'istilah yang digunakan untuk merujuk pada raja di Jepang.'

Dalam sentimen negara kita, 'Kaisar' umumnya dihindari sebagai ungkapan untuk menyebut raja Jepang, negara penjahat perang.

 

Kaisar sendiri merupakan kata yang mendewakan Kaisar Jepang, dan kata ‘Kaisar Jepang’ digunakan di Korea.

Beberapa pemirsa terutama mengeluh bahwa kata tersebut digunakan dalam subtitle pada program MBC penyiaran publik.

Saya mengungkapkan kemarahan saya pada kenyataan bahwa hal itu muncul berulang kali...

 

Sungguh, pemilihan kata-kata MBC tidak mulus pada saat itu.

Tidak mungkin para produser tidak tahu bahwa mereka tidak seharusnya merujuk pada Kaisar Jepang, yang jelas-jelas merupakan penjahat perang...

0
0
komentar 7
  • gambar profil
    jiCoyote924
    빅뱅 완전체가 라스에 나온 게 너무 옛날이군 다시 나와서 토크 하는 모습 보고 싶어요
  • gambar profil
    liNarwhal12
    오랜만에 빅뱅 이야기 반갑네요 대성님 일본에서 인기가 정말 많았었네요 방송국의 단어 선택은 좀 아쉽네요 
  • gambar profil
    xo12
    논란이 있었군요 잘 대처해야될텐데 아쉽네요 
  • gambar profil
    dlPenguin404
    호감이에요 웃는것도 시원시원하고 노래실력이 좋아요시원하게 부르는데
  • gambar profil
    noSquirrel769
    대단한거 같아요 ㅎㅎ 진짜
    빅뱅 만나고싶어요 ㅠㅠ 완전체 보고파용 
  • gambar profil
    곰득이
    맞아요 일본에서 엄청 인기 많다고 들었는데 저정도 일줄은 몰랐네요 그나저나 정말 저때 당시 엠비씨의 단어 선택이 별로네요 
  • gambar profil
    haMeerkat418
    
    
    이번 프로젝트가 일회성이 아니라 지속될 수도 있다고 하니, 앞으로도 이런 음악적 도전이 계속되었으면 좋겠다.