[intero] Subway usa ancora "shrimp" come "shrimp"...

Subway usa ancora "shrimp" come "shrimp"...

È apparso anche nel test di lingua coreana per la pubblica amministrazione nel 2016.

Anche le aziende che in precedenza utilizzavano il termine "gamberetto" hanno scritto una lettera di scuse...

Ancora oggi Subway utilizza i gamberetti nelle sue pubblicità!

Nonostante ci fosse già una controversia, nulla è cambiato

Non è un errore

In Corea, dev'essere questa la mentalità delle aziende che non si preoccupano di rispettare la notazione del diritto romano...

Subway usa ancora "shrimp" come "shrimp"...

Per ora lo sopporterò perché Yoon Ga-i è carinaㅋㅋㅋ

Ciò incoraggia l'uso di un linguaggio inappropriato tra le persone.

Potrebbe lasciare negli studenti una conoscenza errata della lingua coreana...

Vorrei chiedere un senso di responsabilità per prestare attenzione anche a una sola di queste frasi pubblicitarie.

0
0
commento 113
  • immagine del profilo
    sjDolphin760
    외국어라 그런것 같네요!
    앞으로 개선해 나갔으면 좋겠습니다
  • immagine del profilo
    haSalamander943
    발음이 그렇게 되서 그런가 보군요.
    시간 지나면 개선 되겠죠.
  • immagine del profilo
    jaPenguin430
    아직도 쉬림프라 쓰는 곳 많은거 같아요
    점점 개선되리라 믿어요
  • immagine del profilo
    j8283559
    아 진짜 그러네욬ㅋㅋ요샌 전부 제대로 쓰던데!! 서브웨이는 아직도 쉬림프라니..
    하루빨리 개선되면 좋겠네요!
  • immagine del profilo
    kaPangolin252
    맞춤법은 잘 지켜줬으면 좋겠네요!!!
  • immagine del profilo
    chGazelle971
    슈림프가 맞는 말인줄 저도 몰랐네요 앞으로는 슈림프라고 써야겠어요
  • immagine del profilo
    lhOcelot798
    이런건 개선해 나갔으면 좋을 거 같긴해요
    별거아니긴하지만 이미지 개선에 좋을거같은데 ㅎㅎ
  • immagine del profilo
    준준준준
    
    헐 저도 몰랐어요. 새우는 쉬림프인줄... 슈림프 어색해~  하지만 이게 맞군요.
  • immagine del profilo
    ddUakari645
    그쳐 영어라서 더그런거 같아요
    점점 개선되고 표준화되겠죠?
    
  • immagine del profilo
    무엇이나를
    저도 이거 헷갈리더군요
    슈림프가 맞다는데  외래어다보니 편한대로
  • immagine del profilo
    c1Manatee850
    쉬림프라는 발음도 영 이상한데 꿋꿋이.. 광고 문구 하나도 제대로 들여다 봐야 한다는..
  • immagine del profilo
    jjying
    오 저도 쉬림프가 맞는 표현인 줄 알았네요
    앞으로 많은 오타들이 수정될 거 같으요
  • immagine del profilo
    ssTarsier809
    시간 지나면 개선 되겠죠.
    외국어라 그런것 같네요!
    • immagine del profilo
      fallplus777
      scrittore
      해당 논란이 있은지 8년이 지났습니다.
      나라서 정한 규칙을 공중파 광고가 안 지키고 있어서 드리는 겁니다.
      아직까지 안 바뀌고 있다면 문제가 있는거 아닐까요?
  • immagine del profilo
    성냥98
    뭐 점차 바뀌겠죠 예민할 필요는 없는거 같은데
    • immagine del profilo
      fallplus777
      scrittore
      방송은 생각보다 파급력이 큽니다.
      나라에서 맞춤법을 왜 만들었겠습니까?
      광고보고 쉬림프로 알고 있던 많은 수험생이 해당 문제를 틀렸고, 지금도 일반국민들은 쉬림프로 알고 있는 국민들도 너무 많습니다.
      논란있고 지금 8년이 지난 지금도 같은 실수를 반복하고 있는건 문제가 있는거같습니다.
  • immagine del profilo
    hoOstrich68
    건의사항으로 하나 남겨놔야겠네요..!! 올바른 국어 사용 중요하죠
  • immagine del profilo
    qxRaccoon328
    슈림프가 맞는거군요 
    쉬림프로 알고있었네요 
    
  • immagine del profilo
    구나
    외국어라 그런 것 아닌가유. 시간 지나면 개선 되겠죠??
  • immagine del profilo
    kt9yb692mc
    표기법이랑 실제 영어 발음하고 차이가 있어서 더 혼동되는 것 같아요
    그래도 표준에 맞추는 게 좋을 것 같네요
  • immagine del profilo
    chQuokka709
    헉 정말 그러네요? 근데 외국 발음이라서 저러는것 같기도해요
    앞으로는 맞춤법에 신경 쓰면서 차차 바꾸지않을까요?
  • immagine del profilo
    01Wombat533
    아!!슈림프군요~
    첨 알았네요 쉬림프가 더 바름하기 힘든데
    개선 되길요~