日本語
ウンウ様来る7月28日現役入隊して陸軍軍楽隊で服務するそうです
陸軍軍楽隊を支援したというニュースは聞いたが、数日前に兵友庁から最終合格
通知を受けたと言います〜
ウンウ様をサポートするとすぐに日付が出たと思います。
このように早く行くことは知りませんでした...ㅠㅠなぜ残念で悲しいですか?
元気に行ってくれてよかったです〜
이제 한달 남았죠 첨엔 너무 충격적..ㅋ 지금은 건강하게 잘 돌아오기만 바랍니다~
28일 입대인데 마지막까지 팬미팅도 하고 진짜 바쁘게 보내다 입대 하나봐요~
아쉽고 섭섭하네요 잘 다녀오길 바래요
너무 아쉬워요 건강히 잘 다녀오길 바라요
하 정말... 입대 소식 들려올때마다 가슴이 착잡하군요 ㅜㅠ 정말 아깝습니다 ㅎㅎ 얼른 돌아오길
입대라니 아쉽고 섭섭합니다 군악대 잘 다녀오세요
군악대 합격하셔서 다행이네요 그래도 본인이 원하는 곳에서 근무하네요
아쉽고 슬퍼요 빨리 다녀오세요
속상하네요 ㅠ 화이팅입니다 !!!
7월에 입대하네요 너무 슬픈 소식이예요 ㅠ
은우님 7월 현역 입대하는군요 ㅠㅠ 맘 아프네요
매우 가슴아픈 소식이어서 잊고 싶네여 벌써 유월 말이 됐어여 한달도 안남았어여
정말 너무 급작스러운 소식이었어여 내년도 아니고 바로 몇달 후에 입대라니요
바쁘게 보내다 입대 하나봐요. 아쉽고 섭섭하네요
7월이 벌써 와버렸네여 오지 말아야 할 7월이 왓네여 은우는 콘서트 준비로 바쁘겠죠
이제 정말 곧 군입대네요 아 너무 아쉽고 섭섭해요 ㅠㅠ
이번 달의 마지막 월요일 그때 하죠 알고 있지만 마음이 아프네요
드디어 소식 나왔구나 마음이 뭉클하다 건강히 다녀오길 기다릴게요
응원하면서 건강히 다녀오길 바래요 멋진 모습으로 다시 만나야죠