日本語
傘下が今回個人単独コンサート週末に進行したじゃないですか。
今回コンサートチケットは成功しました。
個人的な仕事で結局キャンセルできませんでした。
あまりにも素晴らしかったですが、コンサートがうまく行われた姿がいいですね。
傘下これからも頑張って
一人でも舞台ずっと上手にしたいです。
私は兄と空と空と一緒にいます。
こんなに一人で頑張る傘を見ながら
いつももっと切ないようです。
무대에 서는 모습이 멋져요
잘 치룬 모습이 좋네요 잘했으면 싶어요.
혼자 열심히 활동하는 산하 정말 멋있고 대견하고 그래요 ㅠㅠ 앞으로도 많은 활동해주면 좋겠어요..!
에고 취소하셨다니 넘 아쉬우셨겠다 ㅠㅠ 산하 잘 끝낸 것 같더라구요 홀로서기 멋져요~~
산하님 다리길이가 길어요 ㅋㅋ
콘서트 조명이 멋지네요 단독콘서트 수고하셨습니다
얼굴이 빛이 나네요 진짜 미모가 미쳤어요
다리길이 기네요~ 산하 열심히 활동해줘서 고마워요
솔로로 잘 하는 모습이 멋있고 뿌듯하네요 ㅠㅠ 혼자서도 본인만의 에너지로 무대를 아주 꽉 채우는것 같아요.