日本語
新韓銀行がチャ・ウンウを最初のモデルに抜擢してから
撮影会場をリリースしましたお知らせします。
二人以上が集まって会場をしています。
一緒にお金を管理することもできると思います。
他の銀行券でたくさんやっています。
新韓銀行では今回は初めてです。
私も会議の通行をするならば、新韓銀行へ
試してみる必要があります。
저도 모임통장하고 있는데 모델이 차은우님이셨군요 파란색과 잘어울립니다
차은우 신한은행 새 모델 되었군요 이벤트도 하던데 기념으로 모임통장 가입해야겠어요
차은우님과 신한은행 잘 어울려요. 앞으로도 기대되네요.
은우님과 신한은행이 만나서 서로 승승장구 하는거같아 좋아요 모임통장도 진짜 괜찮으니 한번쯤 써보는거도 좋아요
오호 대박이네요 ㅎㅎ 만들러가야겠는데요
모임통장 편리하게 이용하는데 솔에도 만들어지는군요~~ 한번 기능 좀 비교해 봐야겠네요~
모임 통장 만들어야 겠어요. 필요했는데 너무 좋은 소식이네요.
들을수록 매력에 빠져드네요. 정말 이노래 대박입니다.늘행복한날되시길빕니다
신한은행에서 모임통장도 나왔나봐요 좋은정보네요
은우님 덕분에 흥행하네요
요즘 이 광고 많이 나오더라구요 은우 님 얼굴 보는 재미로 봐요
당장 은행 뛰어갈뻔 했어요 이래서 광고 모델을 거액을 주고 쓰나봐요 ㅋㅋ
쏠 모임통장 저도 관심이 가더라구요 은우님 광고해서 찾아봣어요
신한은행에서도 모임통장 출시 했군요 은우가 모델이라 눈이 즐겁네요
은우님 새 모델 후 더 잘나갈 것 같아요 신한은행의 행보가 기대되네요
쏠모임통장 이벤트봤어요. 신한은행도 여러노력을 하고있는것같아요
차은우 신한은행 새 모델 되었군요. 차은우님과 신한은행 잘 어울려요
차은우 때문에 모임 통장 만들어야겠네요 이제 은행은 신한은행입니다
내일은 저걸 꼭 해봐야하는데 자꾸 차일피일 넘기네요 이벤트있을 때 해야하는데요
신한모임통장 관심가지고 있었어요 내일은 저걸 꼭 해야겠어요 여태 까먹고 안하고 있었어요