日本語
防弾少年団が11月の歌手ブランド評判で
1位だったというお知らせお伝えします~~!
9月までしか防弾少年団は3位でした。
10月から1位に上がったんですか?
11月の月も1位〜〜今、この順位は
変動がないと思います。
1위 소식 너무 멋있네요 차이가 엄청나네요 대단해요
방탄소년단의 브랜드 영향력이 이렇게 꾸준히 상승하는 게 정말 자랑스럽습니다. 앞으로도 계속 1위를 지켜갈 것 같아 기대돼요.
방탄소년단이 11월 가수 브랜드평판 1위를 했다니 자랑스럽습니다. 역시 글로벌 스타다운 위엄이 느껴집니다.
브랜드평판 1위 계속해서 너무 대단해요 방탄소년단 역시 클래스가 달라요
역시 방탄소년단이네요 꾸준히 최정상을 지키는 모습 정말 멋집니다.
방탄소년단이 계속해서 1위를 지키는 모습이 말 멋지네요. 앞으로도 꾸준히 최정상의 자리에 있을 것 같아요!
방탄소년단이 꾸준히 1위를 차지하고 있다는 소식 정말 기쁩니다. 정상 자리를 지키는 것이 얼마나 어려운 일인지알기에 더욱 대단하게 느껴지네요.
역시 방탄소년단이 1위를 차지했군요. 꾸준히 고의 자리를 지키는 모습이 정말 멋집니다.
가수 브랜드평판 1위 축하해요 역시 방탄은 방탄이에요
정말 대단해요. 평반이 좋은 것 같습니다