日本語
去る10日、クォン・ユリは、気候変動による危機に影響を受ける東アジア太平洋地域の児童を助けるために、ユニセフ韓国委員会とカカオバンクが共同主催した環境に優しい寄付マラソン「Save Race, Run for Every Child」に参加して特別な時間を有した。 。
この日、クォン・ユリはランニングを通じて地球と未来世代を支援するという行事の趣旨に合わせて3,000人の参加者と一緒に走ってソル選手犯する姿で現場の雰囲気を大きく高めた。
이런 뜻 깊은 마라톤에 참가하다니 정말 생각이 깊은 것 같아요. 유리님의 행보를 응원합니다. 멋지십니다
권유리씨는 좋아하는 운동으로 기부하시네요. 좋은일에 동참한다니 참 좋아보이네요
유리가 기부마라톤에 참가하는군요 기후변화운동에 참여하는모습이 멋지네요
기후변화에 대한 위기 쉽게 넘길 일이 아닙니다 권유리님의 노력 너무 멋지네요
유리 선한영향력이좋네요 마라톤행사에 참여! 대단합니다
마라톤이라니 가능한 건지 모르겠습니다 아니면 기부 마라톤이니까 한 1 2km 정도만 살짝 뛰면 되는 걸까요
좋은일에 동참하셨네요 유리님 응원합니다
유리님 반듯한 이미지 답네요 ㅋㅋ
마라톤에 이런 깊은 오토스로 참가하다니 정말 생각이 깊어요
유리님 청바지가 너무 잘 어울려요. 이번 행사에서도 너무 이쁘네요.
유리 진짜 열심히 사는 거 같아서 너무 멋있는 거 같아요 좋은 일에 동참한다고 하니 더 좋아지고 멋있는 거 같네요
유리 마라톤 취지가 너무 좋네요 선한 영향력 최고예요
멋진 일에 동참하는 모습 너무 보기 좋아요선한 영향력까지 갖춘 진짜 멋진 아티스트네요
좋은 취지네요 생각이 깊어요