日本語
本当に幼い頃から始めましたね。
提案を受けて踊るのがとても好きです。
おもしろいという気持ちで始めましたが、いざ韓国に来たら言語も通じない他国です。
タクシーに乗るのも実は怖かったと言われました。
それでもあきらめず、着実にして韓国語もたくさん増えて嬉しいK-POPガールズグループメンバーとしてデビューまで行われましたね。
両親はどれくらい漂うでしょうか。
와 11살 그 어린나이부터 연습생이라니... 진짜 대단하네요ㅠㅠ 엄청 고생이였네요
아로하 애기때부터 연습생 생활 시작했네요 혼자 타국에서 고생 많이 했겠어요
너무 어린나이에서 타국에서 고생 많았네요. 너무 기특하게 잘 컸네요.
어린나이에 얼마나 힘들었을까요 웃는 미소뒤에 외로움도 많았을듯
어린나이에 고생했네요~ 고생한만큼 더 잘될거라 생각듭니다
11살에 한국왔다니 완전히 꿈을 위해서 온거네요 데뷔해서 다행이에요 ㅠ 화이팅 !
어린 나이부터 혼자 버틴 게 대단하고 뭉클했어요 그만큼 더 단단하고 멋진 아티스트로 성장한 것 같아요
어린 나이에 타국에서 꿈을 향해 달려온 게 대단하고 감동이에요 지금 무대 위 당당한 모습이 그 시간들을 증명하는 것 같아요
그 나이에 타지 생활이라니 진짜 대단해요 어린 시절부터 쌓인 노력들이 지금 빛나고 있어요
로하 어린나이부터 고생했어요 꿈을 위해 정말 달려왔네요