日本語
代わりにちょっと遅く」とし「今年35歳だ。もともと年齢35歳で結婚したかった。
ところで今は全く結婚の考えがない」と言われましたね~
本当に結婚はタイミングだと思いますㅎㅎ
こんなにトークしてるといいですね!
요즘은 다들 늦게하는것 같더라구요 아직 생각이 없으시네요
이런 토크 했군요 일부만 봤거든요 결혼은 타이밍이지요
결혼에 대해서도 말씀을 하셨었군요. 요즘은 다들 늦게 하는거 같기는 하네요.
결혼은 진짜 타이밍 같아요. 지금은 음악에 집중해줘서 좋아요.
영웅님 결혼은 늦게 하신다고 하더라구요 섬총각 영웅 넘 잼있게 보고있어요
이런 토크 좋아요 비하인드 느낌이네여
오 이런토크도햇군요 ㅎ 결혼은 요즘 늦게 하죠
영웅님 지금은 없으시다는 말씀이시군요~ 내년되면 또 생각이 달라지실수도 있어요ㅎ
섬총각 영웅에서 결혼 이야기 살짝 언급했네 편하게 말하는 모습이 더 친근하게 느껴져
영웅님이 아직 결혼 생각이 없으시군요 지금이 적기인것 같은데 빨리 하셔도 좋을것 같아요