日本語
イ・チャンウォンはファンガラムが呼んだ国民の慰労歌「私はホタル」を再解釈する。彼は選曲の理由で「冬に友人たちと江陵に旅行に行ったときにこの歌を聞くのに突然涙が出た。誤熱しながら聞いた。 「防板ミュージック:どこでも行きます」で末っ子として活躍中のイ・チャンウォンの舞台は、実際の会社部門の末っ子職員を涙するようにする。
本当に私はホタルの国民に送られたのと同じくらい再解釈です。
心がムンクルになるようだったんですよ!
그러니까요 ㅠㅠ 재해석 좋네여 ㅠㅠ
마음이 뭉클해지는군요 재해석이 좋네요
위로가 많이 되었습니다. 반복해서 보고 있습니다
정말 다 같이 위로 받을 수 있는 노래더라구요 들으니깐 감동이더라구요
나는 반딧불 부를때 감동이 배가 된다 찬원님 목소리에 위로가 더 크게 와닿아
찬원님만의 감성으로 다시 불러서 감동적이었어 위로가 더 깊이 와닿는 무대였던것 같아
찬원님 음색이 곡 분위기랑 찰떡이네요 잔잔하게 스며드는 느낌이라 더 좋아요