日本語
翻訳すると
石板にスキニーを着てくれてありがとう。
デビューの時はこんなに広いパンツピットでした。
今回こんなに毒気あふれるタイトな服を着ようと
団体ダイエットもする
以前はアメリカのkコーンから脱退して反応はとても大丈夫でした。
私は今、私は読者のコンセプトに行ったようです。
+++海外の反応も少し来ました+++
진짜 요즘에는 오히려 이런 느낌이 더 드문 것 같네요 뉴비트가 느낌 좋게 잘 말아주네요 ㅎ
스타일이 너무 멋있고 힙하네요
오 이런 노선이 반응이 온다면 더 열심히 밀어야죠 멤버들 노력 많이 하는 것 같던데 반응 많이 왔으면 좋겠어욧
몸매관리 쉽지 않은데 대단합니다~~ 저도 남돌은 스키니한게 더 멋지더라구요! 보기좋네요
다이어트 후 가죽 스키니 입은 아이돌 대단해요. 자기관리 철저한 모습 존경스러워요.
아 새깅 넘 싫어요ㅋㅋㅋ유행 멈췄으면 좋겠어요ㅎㅎ
오 진짜 신선하네요 아이돌다운 느낌 팍팍 나서 좋아요
가죽스키니는 묘한 느낌이 있어요 알록달록하고 넓은 의상은 힙하네요
와 가죽이라니 너무 좋은데요!! 다들 몸도 좋고 뉴비트 정말 호감입니다
의상보니 몸관리 엄청 빡셌겠어요. 뉴비트 가죽의상 본인들과 잘어울려요
다시 스키니가 유행하려나요 저런 의상이 이쁜것 같아요
개인적으론 새깅 별로에요 ㅠㅠ 똥싼 바지 같은 모양이네요 ㅠㅠ
타이트한 핏이 잘 어울리네요 요즘은 다들 힙합스러운 옷만 입으니까요
의상이 정말 강렬한 것 같네요 컨셉 맞추려고 노력 많이 한 것 같아요
스키니한 가죽의상 잘어울려요 다이어트까지 한 보람있네요
와,,, 분위기 대박이네요. 다들 잘 어울려요
스키니 정말 오랜만이네요ㅎㅎ 또 다시 유행이 오는건가요ㅜㅜ