日本語
出国するときは協賛された衣装を着ていましたが、今日は私用私服です。快適に出国する日かと思います。その強烈な日差しを見ると、とても朝です。そして私は入国しました、一日だけ韓国で休んで、また出かけてみましょう。ライズは本当に殺人的なスケジュールなのですが、みんな疲れています。
오늘 라이즈 출국할때 패션들 정말 멋지네요 ㅎㅎ 사복에 다들 개성이 느껴지네요 대박이네요
라이즈 옷 잘 입는 것 같아요 다 잘 어울리네요 굿굿
자연스러운 모습도 멋지네요 다들 옷도 자기처럼 잘 입네요 ㅎㅎ
다들 내츄럴하면서도 느낌 있네요 근데 얼굴은 피곤해보여서 걱정이네요
개인 사복으로 편안하게 입고 출국했군요 출국 화이팅
라이즈 패션은 언제봐도 넘 멋집니다. ㅎㅎ바쁜 스케쥴 때문에 정말 힘들듯..ㅠㅠ
출국패션 완전 패션 잡지같네요 다들 많이 피곤해 보이기도 하구요
전에는 출국할 때는 옷갖 치장을 해서 얼굴을 오픈했는데 이제는 출국 때도 꽁꽁 싸매네요. 저렇게 싸맬꺼면 출국 스케쥴을 안알리면 되지 않을까 싶네요
출굴할때 패션 돋보이더라구요 옷들도 잘 입는 거 같아요
개인 사복도 정말 멋있네요 협찬이 따로 필요없는거 같아요
라이즈 피곤해 보이네요 편안하게 출국하나봐요
출근 길 다들 멋지네요 사복 패션도 구경하고싶네요
벌써 가을 코디 입었네요 라이즈는 계절을 앞서가요
사복에 다들 개성이 느껴지네요. 하나같이 다들 너무 멋져요. 근데 정말 요즘 출국하는 스케줄도 많고 다들 피곤해보이긴하네요
멤버들마다 개성이 드러나서 보는 재미가 있네요. 공항이 런웨이로 바뀐 느낌이에요.
공항 패션이 화보 수준이었어요. 개성 있으면서도 세련됐네요.
출국패션 계절이 헷갈리네요 아직 여름인데 다들 덥지 않았을까여
라이즈 멤버들 오늘 출국하시는군요 무슨 공연을 가는 걸까요
출국 패션 각자 개성이 보이네요 살인적인 스케줄 때문에 피곤해 보여요ㅠㅠ
출국의상도멋지시네요 공연잘하시고오길바라요