텐트 진짜 추워보이더라구요 ㅠㅠ 와중에 동휘님 떠내려갈까봐 구명조끼 입고 잔거 넘 웃겼어요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
[chuyện] Trông đẹp quá. Làm sao tôi có thể đến đó được haha?
Cha Eun-woo phản đối, “Đây không phải là phòng,” và Lee Dong-hwi nói, “Tôi ngủ rất ngon trên sàn,” và muốn ngủ trong nhà. Sau khi Kwak Dong-yeon tự mình leo lên đó, anh ấy nói: "Tôi nghĩ mình có thể bị vẹo cột sống". Cha Eun-woo sau đó nói, "Trời lạnh quá, chúng ta ngủ chung và ôm nhau nhé?" và bày tỏ mong muốn tránh xa cảnh giam cầm đơn độc.
Cha Eun-woo đánh thức Kwak Dong-yeon. Cha Eun-woo trêu Kwak Dong-yeon bằng câu nói, "Hôm nay cậu thắng rồi", và Kwak Dong-yeon càu nhàu, "Cậu đi quá xa rồi".
Khi Cha Eun-woo tinh nghịch đánh thức Lee Dong-hwi, Lee Dong-hwi chỉ cười nhạt và nói: "Bình tĩnh nào, Eun-woo."
Cha Eun-woo cho biết, “Tôi cũng mong điện thoại di động sẽ thoái trào. Sau đó chúng tôi nói chuyện rất nhiều với nhau. “Nếu không có điều đó, sẽ không dễ để tiếp cận gần như vậy trên phim trường”, anh nói và bày tỏ sự hài lòng.