정말 자랑스럽습니다 연설도 잘 하네요
[chuyện] Tôi rất tự hào khi thấy sự hiện diện nổi bật như vậy trong K-pop.
Trưởng nhóm BTS RM (tên thật là Kim Nam-joon) đã có bài phát biểu quan trọng bằng tiếng Anh tại Hội nghị thượng đỉnh CEO Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC) được tổ chức tại Trung tâm Nghệ thuật Gyeongju ở Gyeongsangbuk-do vào ngày 29. Đây là lần đầu tiên một ca sĩ K-pop phát biểu tại sự kiện này.
RM mở đầu: "Tôi rất vinh dự khi có cơ hội giới thiệu bản thân và chia sẻ thông điệp của mình với các bạn, những nhân vật chủ chốt của APEC, tại Hàn Quốc, nơi tôi sinh ra và lớn lên. Là một người sáng tạo, tôi cảm thấy vô cùng tự hào và mong đợi, đặc biệt là khi 'các ngành công nghiệp văn hóa' lần đầu tiên được đưa lên chương trình nghị sự cốt lõi của APEC trong năm nay."
Nhớ lại những ngày đầu quảng bá quốc tế, họ chia sẻ: "Rào cản gia nhập các đài truyền hình rất cao và khó khăn. Nhưng chúng tôi không thể cứ ngồi chờ, nên chúng tôi đã nhảy múa và ca hát trên đường phố, phát tờ rơi quảng cáo cho các buổi hòa nhạc miễn phí." Họ tiếp tục: "Sức mạnh chủ chốt đã phá vỡ rào cản to lớn này chính là ARMY. Họ đã sử dụng âm nhạc của chúng tôi như một phương tiện để giao tiếp xuyên biên giới và ngôn ngữ, và khiến cả thế giới ngạc nhiên với những khoản quyên góp tự nguyện và các chiến dịch xã hội." Họ bày tỏ lòng biết ơn đến người hâm mộ.
Nhờ RM mà ARMY của chúng ta được vinh danh nhiều hơn
Thật tuyệt khi thấy Hàn Quốc được đại diện trên trường thế giới.
Tôi thấy mình hoàn toàn bị cuốn hút vào bài phát biểu.