영재님 영상 너무 재밌게 봤어요. 원조라는 말이 딱 어울릴 만큼 매력 넘치시더라고요~
Đây là mì Youngjae Ramen nguyên bản, thường được nhắc đến như một sự kết hợp độc đáo tại các cửa hàng tiện lợi.
Tôi thực sự khuyên những ai thích đồ ăn mặn nên thử món này.
1. Nước 300ml Đặt nó vào và cắt nó ra !
Nước 300ml( Thông thường là một cốc giấy + Cốc giấy 1/3) Cho vào nồi và đun sôi. .
Youngjae kể rằng khi luộc hai gói mì, anh chỉ cho vào lượng mì bằng lượng mì anh luộc một gói. !
( Thông thường khi luộc mì ramen 500~550ml Đưa nó vào ^^;; Tôi nghĩ tôi sẽ cắt rất nhiều ...)
2. Mì trước khi ăn súp !!
Người ta nói rằng bạn phải cho mì ramen vào trước khi cho nước dùng vào. !
“ Điều quan trọng là mì phải được nấu chín kỹ. " Lời của thầy Choi Young-jae lol
Khi mì chín, cho nước dùng vào và trộn đều. .
3. Thêm bánh bao luộc với trứng sống !
Thêm súp và trộn đều, sau đó thêm trứng , Thêm bánh bao vào và nghiền nát trong khi chiên. .
Trứng theo khẩu vị (1-2 chó ) Đưa vào
Người ta nói rằng bạn có thể hâm nóng bánh bao trước bằng lò vi sóng. .
* Điều quan trọng là phải điều chỉnh lượng nước cẩn thận vì nước sẽ nhanh chóng cạn kiệt khi bạn cho trứng vào.
< Đánh giá nếm thử >
◾ Vì bạn xào mì với một ít nước nên nước có thể bị mặn nếu bạn cho hết nước vào, vì vậy hãy điều chỉnh lượng nước theo sở thích của bạn bằng cách cho một nửa lượng nước vào. !
◾Sủi cảo giúp trung hòa vị mặn của nước dùng ramen. . Cá nhân tôi thích ăn nó trong hộp đựng bánh bao. .
◾Thêm trứng vào trước khi mì chín hoàn toàn. . Tôi thích thưởng thức mì Youngjae Ramen với sợi mì dai. !
<Phiên bản nâng cấp>
Nếu bạn cảm thấy 'Youngjae Ramen' quá mặn, chúng tôi khuyên bạn nên dùng phiên bản nâng cấp.
Đầu tiên, luộc mì Youngjae theo công thức và thêm một quả trứng sống vào.
Vị mặn của mì Youngjae Ramen được hấp thụ bởi trứng sống, khiến món ăn càng trở nên ngon hơn.
Bạn có thể thấy độ bóng của sợi mì nhờ lòng đỏ trứng.
Hãy thưởng thức và nhâm nhi nhé!