[沟通] 有点令人失望的消息

기사 제목을 꼭 이렇게 써야 하는건지..

기사 제목을 꼭 이렇게 써야 하는건지..

 

有消息称,北面(The North Face)的填充物存在争议。

由于实际产品与描述不符,我们目前正在办理退款。

但文章标题写的是“车银优垫”,而不是“北面垫”。

当然,车银优以垫肩闻名,但这有点令人失望。

如果模特的形象恶化,他们就必须向广告公司支付罚款。

另一方面,如果广告宣传的产品存在问题,我认为公司应该向模特支付罚款。

0
0
评论 4
  • 个人资料图片
    y8Zebra997
    어허.. 노스페이스정도 되는 업체가 함량을 속여서 팔다니....
    와 근데 그거 어떻게 발견했데~~~~ 
  • 个人资料图片
    haMeerkat423
    진짜로 이건아니지요 ..
    너무 속상합니다 
  • 个人资料图片
    wlChinchilla395
    아이고 괜히 광고모델이 욕 먹네요
    제조사에서 잘 처리할거라 믿어요
  • 个人资料图片
    sungjin4770
    속상하네요   하필 
    은우님광고에 이런문제가 ㅠ