[沟通] 随着K-pop的火爆,人们对其他领域的兴趣也变得浓厚。

自从 Jin 成为 Jin Ramen 的模特以来

海外的搜索量有所增加。

每当发生这样的事情时,我都会感受到文化的力量,比如珍妮向我介绍零食的时候。

昨天也是 Costco 吗?

我还看到一篇关于外国人购买大量 carbonara buldak 的文章。

我认为这是一件新的好事

0
0
评论 8
  • 个人资料图片
    buTapir941
    방탄의 인기가 정말 엄청나지요
    케이팝이 자랑스러워요
  • 个人资料图片
    sungjin4770
    K-pop의 위상이 높아지고 한국 아이돌들의 인기가 월클수준이  되어 너무 기분이 좋습니다
  • 个人资料图片
    요리조리
    진라면 검색량이 엄청 늘었다고 하더라구요 ㅎㅎ
    케이팝이 유명해져서 너무 기분좋네요
  • 个人资料图片
    아파트
    K팝이 요즘 진짜 핫한거같아요
    해외에서도 붐이 많이 일어나고있네요 ㅎㅎ
  • 个人资料图片
    twLizard300
    맞아요! K팝 덕분에 우리나라 문화에 대한 관심이 높아는 거 보면 정말 뿌듯해요.
    
    저도 외국 친구들이 한국 과자나 라면 엄청 좋아해서 선물할 때마다 반응이 뜨겁더라구요. 앞으로도 다양한 분야에서 한국 문화가 더 많이 알려지면 좋겠네요!
    
  • 个人资料图片
    lkYak754
    정말 공감 가는 말씀입니다. K팝의 인기가 한국 다양한 분야에도 긍정적인 영향을 미치는 것을 보면 문화의 힘이 얼마나 큰지 새삼 느끼게 되네요.
  • 个人资料图片
    maRaccoon436
    가수를 좋아하다보면 아무래도 그들이 먹고 입고 즐기는것들에도 관심이 가는게 사람 마음 같아요
    진님 덕분에 진라면도 다시 또 붐을 제대로 탄 거 같네요 
  • 个人资料图片
    elPangolin706
    정말 공감돼요! K팝 덕분에 우리나라 문화 전반에 대한관심이 높아지는 것 같아서 괜히 뿌듯하네요.
    
    진라면이나 불닭볶음면 같은 식품들이 해외에서 인기 얻는 거 보면 정말 신기하고 자랑스러워요.