maSloth23
비주얼이 담백해서 기억에 오래 남아요 자극적이지 않아서 좋아요
这让我再次意识到,全世界都在密切关注BTS的世界巡回演唱会。
在 34 个城市进行 79 场演出,这个数字已经很荒谬了。
“K-pop史上最大规模”这句话脱口而出,我当时就想,“当然是BTS啦。”
令人印象深刻的是,美国和欧洲的主要媒体都同时报道了此事。
说K-pop成为文化现象的团队回来了,感觉真是太贴切了。
令我感到自豪的是,《福布斯》杂志称这次巡演将树立新的标杆。
“以体育场为中心的巡回演唱会”这个说法让我再次感受到了BTS的定位。
读到阿根廷那篇文章时,我感到一阵强烈的情绪波动。
我觉得你把它描述成一场文化盛事,而不仅仅是一场简单的音乐会,这一点真的很棒。
第一次到访一个国家,就被寄予如此高的期望,这并不容易。
我认为这是可能的,因为它防弹。
我更加兴奋了,因为感觉全世界都在同步发展,正式专辑将于三月发行。
这就像一部电影,这个标志从光化门开始,一直延续到纽约和巴黎。
团体回归和世界巡演时间重叠,我怀疑这是不是真的。
我觉得BTS时代又重新开始了,作为粉丝我感到非常自豪。