中文(简体)
哇。。现在它不仅仅是一首歌,它甚至出现在芬兰的教科书中。
有个令人惊喜的消息想跟你们分享:防弹少年团Jin出现了ㅠㅠ
据说它来自于芬兰韩语教科书学习语法。
防弹少年团在世界各地掀起热潮
现在,甚至教科书...真是太棒了,太酷了。
글로벌 아이돌 인증이군요 ㅋㅋ
핀란드 교과서에까지ㅋㅋ대단하네요 진님
와 방탄이 교과서에 실리다니 대단쓰... 한국 교과서에도 나온다던데요
오ㅏ 교과서에까지 나오는 방탄소년단! 대단한듯해요!!
역시 대단하군요 교과서에도 등장하는 클래스는 어떤 느낌 일까요
와유 대단허네요 너무자랑스럽게어요
진짜 방탄은..대단하다 앞으로도 승승장구하시길!
대단합니다 교과서에도 실리네요
대단하다라는건 이럴때 쓰는거죠 역시 방탄이에요
진이 핀란드 한국어 교과서에 등장하다니, 정말 놀랍고 대단한 일이네요! 방탄소년단의 영향력이 전 세계적으로 이렇게 커졌다는 게 믿기지 않아요.
이제는 노래뿐만 아니라, 교육에서도 방탄소년단을 만날 수 있다는 게 정말 멋지네요! 진이 교과서에 등장하는 것도 방탄의 위력을 보여주는 증거 같아요.
방탄소년단이 이렇게 전 세계적으로 인정을 받는 걸 보니 정말 자랑스럽네요! 진의 영향력, 점점 더 커지고 있죠.
정말 신드롬급 인기네요 여전히 핫한 방탄소년단입니다
교과서에서 나오셨군요 정말 대단하세요
한국어 교과서인가 봐요. 어떤내용일지 너무 궁금하네요.
석진님 교과서에도 나오다니 놀랍네요. 그것도 해외교과서네요.
핀란드 교과서에서 나온다니 방탄소년단 진님 역시 월드스타네요 ㅎㅎ 앞으로도 다양한 곳에서 활발한 활동 기대합니다 응원합니다
우와 대던하네요 역시는 역시에요
외국사람들한테는 방탄소년단이 한국대표그룹이죠 외국 교과서에도 나오다니 자랑스러워
핀란드 교과서에도 나온다니 대박이에요 진짜 진님 대단하시단 생각이 들었어요