中文(简体)
泡菜和泡菜是完全不同的食物,但只有在中国还是能给人那种感觉。
我不知道他是否有意这样做,但无论如何,这看起来都不太好。
至少我在韩国活动期间,希望不会引起这样的争议。
我已经厌倦了中国人坚持认为一切都是他们的,所以我认为没有必要制造这样的争议,让粉丝们的日子更难过。
看到评论未经道歉就被删除真是不好,但我希望他们能更加小心,因为这是一篇文章。
논란 안타까워요
모르고 한 행동같기는한데 그래도 조심해야할꺼같아요 ㅎㅎ 다음부터는 행동에 신중에 신중을 가해야겠지요
이번 일이 고의든 아니든 잘못 사용한 건 맞고, 앞으로 사용 안 하면 되니깐
유독 아이돌 멤버들중에서 중국인 멤버들이 문제가 있더라구요 사과하면 또 중국팬들이 뭐라 하니 어쩔수 없겠죠
아이고 담부턴 조심하길 투어스의 음악은 듣는 이에게 긍정적인 에너지를 주는 것 같아요. 앞으로도 많은 사람들에게 희망과 위로를 전해주길 바랍니다.
논란이 ㄷ되는건 아쉽습니다
이런 논란이 있었더군요
이런논란이라니 ㅜ 기사로 보니 아쉽긴 하네요.. 다음부턴 조심하길요 !
단어 선택이 예민한 만큼 더 조심했으면 좋겠어요 다시 한 번 실수 반복되지 않게 신중해지면 좋겠어요