前 50 名熱門公告板
https://community.fanplus.co.kr/2ne1/90971319
你們很多人已經知道這一點,但是
據說Sandara Park的妹妹「Sandara」並不是英文的sandra,而是純韓文的名字。
山多拉公園
「我的名字是我的真名。它是桑德拉·帕克。但是‘桑德拉’有一個含義。這是我父母在聽說這是金宥信將軍的嬰兒名字後給我起的名字。它的意思是'明智和聰明’ 」他說。
這似乎是我父母給他們的大女兒桑達拉·帕克(Sandara Park)起的名字,意思是“聰明、健康、漂亮、聰明地長大” 。
(作為參考,Sandara Park的家鄉是釜山釜山鎮區。)
當我坦白「大家都以為是英文名,其實是韓文名」時,其他人也很驚訝。
是因為你也在菲律賓娛樂圈工作嗎?
更有異國情調的‘ Sandara ’這個名字,並不是英文名,而是純粹的韓文名!
果然Sandara是我們驕傲的韓國人^^
(Dara,你看起來就像是2008年剛在韓國娛樂圈出道的時候,但你一秒都沒變哈哈)
0
0
報告
作家 fallplus777
報告 '산다라'가 영어이름이 아니라 순한글이름인거 아셨나요?
選擇原因
- 髒話/貶低性言論
- 淫穢
- 促銷內容和桌布貼文
- 個人資訊暴露
- 誹謗特定人
- ETC
如果有虛假報告,服務使用可能會受到限制。
你可能處於不利地位。