中文(繁體)
恩宇,看起來這是你入伍前最後一次粉絲見面會
聽到軍樂考試通過的消息,還有不到一個月的時間呢ㅜㅜ
這是我入伍前最後一次與粉絲見面,但門票已經全部售罄。
真的很羨慕那些成功搶到票的人。
我想我必須對出現的照片感到滿意
希望您服完兵役後健康地歸來。
군입대전 마지막 팬미팅이라 진짜 티켓경쟁 피튀겼을듯요~ 근데 군대에 있는 동안 근황 많이 들려올거 같아요.
저도 부럽네요 ㅠㅠ 가시는분들 사진으로 대리만족하려구요
헉 그러네요 매진이네요 ㅠㅠ
팬미팅 하군요 저도 가고싶어요
은우님 군입대 앞두고 열일하시네요! 근황 많이 들려올거 같아요.
팬미팅이 곧 열리는군요 입대 전에 마지막으로 하나보네요
가기전에 팬들과 인사하는 자리 마련했구나 가신 분들 진정한 찐팬이시다
군입대 하면 안되요 국가 손실입니다
마지막 팬미팅이군요 ㅠㅠ이제 입대가 정말 얼마 안남았어요
다들 소식들은 빠르셔서 아는군요 어디서 이런 뉴스는 아시는 건지 궁금해요
전석매진이군요. 대리만족해야겠어요
반짝 하고 끝났나봐여 아예 알지도 못했네여 합격하신 분들 축하해요 ㅋㅋ
군입대 앞두고 팬미팅 하시나봐요 티켓 매진이라니 아쉬워요
정말 아쉽지만 은우님 건강하게 군 복무 잘 마고 돌아오길 응원합니다! 티켓팅 성공하신 분들 정말 축하드리고, 후기 많이 올려주세요~
이번달에 팬미팅 열리네요 ㅎㅎ 군입대 전 마지막 팬미팅이라 엄청 몰릴거같아요
은우님 군입대를 앞두고 팬들과의 자리가 추억에 많이 남겠어요
팬미팅 전석 매진이더라고요 저는 티켓팅 실패했어요
그니까요 이더운 날씨에 은우님 군생활 부디 잘하세요ㅡㅜㅠ
군대가기전 팬들과 마지막으로 만나는 자리라서 벌써 매진되었을거같긴 하네요! 멀리서나마 우리 은우님의 건강한 복귀를 기원해요!
마지막까지 쭉 짜는 느낌이에요 ㅋㅋㅋ 탈탈 털고 가는 거같아요