中文(繁體)
我入伍已經不到一個月了,但仍然感覺不太真實。
時不時聽到有關恩宇的消息,我卻沒有一點服兵役的感覺。
我看到了《Esquire》九月寫真集的新聞,看到了聲援CSAT的訊息,還聽說他晉升為軍隊連長了。
他們穿著軍裝,神情自豪的合影,真是太帥了。
我覺得你在軍隊裡也會受到很多關注。希望你身體健康,在炎熱的天氣也能好好表現。
군백기가 느껴지지 않는 ㅋㅋ 다양한 소식 들려오니 반갑고 좋으네요
“군대에 있어도 존재감은 여전하네요! 은우님 소식 들을 때마다 마음이 따뜻해져요
그러게요 정말 많은 분들의 관심을 받다보니 ㅋ 팬으로서는 좋네요
아직은 열심히 올라오는 게시판이네여 은우 소식 알고 싶어서 왔어여
이제 점점 소식이 끊어지겠져 아쉬워서 어째요 은우는 계속 보고싶은데
은우님 군대에서 지금은 자고 계시겠네여 어떻게 잘 살고 계신지 참 궁금하다
군입대 전까지 열일해서 그런 것 같아요. 확실히 영화소식도 있더라구요
역시 은우 인기는 조용할 틈이 없어서 팬도 바쁘다 근황만 올라와도 든든하고 계속 기다려지더라