toggle-down
前 50 名熱門公告板

[소통] Blackpink Rosé 在《紐約時報》採訪中流下了眼淚… “我戰勝了孤獨”

https://community.fanplus.co.kr/blackpink/88324344

Blackpink成員Rosé憑藉與世界知名流行歌星Bruno Mars合作的歌曲《APT.》受到全球歌迷的喜愛,但在發布首張個人專輯前,她在接受《紐約時報》(NYT)採訪時流下了眼淚。 。

在當地時間23日發表的《紐約時報》採訪中,Rosé表達了她對經過漫長等待後首張完整專輯的發行感到無比激動,她說:「我覺得我已經等了一輩子了才能發行這張專輯。他說:「我是聽著很多女性藝術家的音樂長大的。 “他們的音樂幫助我度過了困難時期,”他說,“我也夢想有一天發行一張專輯,但我從未想過這會成為現實。”

羅斯出生於紐西蘭的一個韓國移民家庭,8 歲時移居澳洲並在那裡長大。 2012年,在父親的推薦下,他參加了YG Entertainment的選秀,通過後開始了練習生生活。他形容自己的練習生時光是“一段孤獨而艱難的時光”,並補充道,“我所經歷的孤獨是如此令人震驚,以至於它變成了一種創傷。但最終,我活了下來。

尤其是談到為什麼能夠堅持不放棄,「我不想回到澳洲解釋我的失敗。 「這是因為我走得太遠了,」他說,指的是他克服挫折、專注於挑戰的過去。

Rosé 坦誠地談到了作為韓國流行偶像對完美生活的要求以及作為女藝人的困難。 「我們受過訓練,總是能完美地表達自己,」他說。 “在網上也是如此,”她說,“在每個人看來都是完美的女孩,這一點很重要。”

當被問及女藝人遭受的網路騷擾時,Rosé流下了眼淚,她說:“寫歌是保護自己的一種方式”,並透露她通過作曲克服了內心的困難。他笑著說:“作曲是一個治癒的過程,當我遇到很大的問題時,我會把它寫成一首歌。”


테마 배너.png
0
0
報告
close-icon

作家 haMeerkat423

報告 블랙핑크 로제, NYT 인터뷰 중 눈물… “난 외로움에서 살아남았다”

選擇原因
  • 髒話/貶低性言論
  • 淫穢
  • 促銷內容和桌布貼文
  • 個人資訊暴露
  • 誹謗特定人
  • ETC

如果有虛假報告,服務使用可能會受到限制。
你可能處於不利地位。

評論 13