[溝通] 我覺得「K-pop就像拌飯」這個說法很酷!

我覺得「K-pop就像拌飯」這個說法很酷!我覺得「K-pop就像拌飯」這個說法很酷!

 

南俊這次在APEC的演講真的很感人。
誰能想到「K-pop就像拌飯」這句話竟然如此貼切…
據說不同膚色的人們相遇和諧共處。
感覺這句話簡直就是BTS本身最好的詮釋。
我莫名其妙地被感動了,因為感覺音樂、成員,甚至粉絲都融入其中了。
我尤其認同「無國界包容和強大團結」這一部分。
阿米拉擁有遍佈全球的粉絲群。
正因如此,我們才能心意相通。
即使語言和文化不同,也要互相尊重。
我覺得大家一起歡呼的力量真的很驚人。

0
0
評論 6
  • 個人資料圖片
    suUmbrellabird821
    쉽게 공감가는 이야기를 해준거 같아요 
    케이팝의 위상이 정말 대단해요 
  • 個人資料圖片
    xo12
    연설 좋더라구요 
    RM 연설 잘했어요 
  • 個人資料圖片
    jaRed Panda967
    알엠님은 시적인 표현도 잘하시네요
    멋지고 대단합니다
  • 個人資料圖片
    kiLlama977
    비빔밥 표현 멋져요 팬덤이 전 세계에 펼쳐져있지만요
  • 個人資料圖片
    akZonkey896
    표현 잘 한 거 같아요 언어나 문화가 달라도 존중하네요
  • 個人資料圖片
    강지냥이
    비빔밥으로 표현한게 멋지네요 
    문화의 힘이 엄청난거 같아요