中文(繁體)
這傢伙,是的
如果你說黃阿姨,我會更了解你
我很好奇你最近在做什麼,所以我查了一下
我聽說你在一家叫 Grip 的地方做現場商務。
我還是很驚訝你這麼會說話ㅋㅋㅋㅋㅋ
我評論道:“姐姐,你怎麼這麼擅長這個?”
你一定也想我了,哈哈。如果你現在就這麼做,新賣家的福利可真瘋狂。
否則他說他會幫我賣產品哈哈
所以,我得到了我妹妹的推薦,決定這次嘗試 Grip Seller 挑戰,哈哈
헐 기억나요 ㅋㅋ 저도 그립 해볼까요?
ㅎㅎㅎ 이분 기억나요!!! 뭔가 홈쇼핑 재질이랑 잘어울릴 것 같은 성격이셨죠.
와 정말 오랜만에 보는 분이네요. 소식 보니 반가워요 프듀 때보다 훨씬 더 예뻐지신거같네요
저도 옛날에 그립에서 봤어요 되게 열심히 사시는거 같아요
라이브커머스 얘기 보니까 괜히 나도 도전해보고 싶어지네요. 황이모님 특유의 말투 아직 그대로인 것 같았어요.
헐 황인선 완전 기억해요!! 오 라이브커머스 하시구나~
오 황인선 이분 기억나네요 그립에서 라이브커머스 하는군요
기억나는 것 같아요 이런 직업도 정말 잘 어울리네요 잘 하실 것 같아요
프듀 황인선님 기억 날 거 같아요 황이모라고 불렸었죠ㅋㅋ
오 홈쇼핑 같은거 하시는구나 적성에 잘 맞으실 것 같아요
헐 너무 오랜만이네요 황인선님 라이브커머스 하고 계시는군요
와 정말 오랜만에 보네요 방송때도 말잘했던걸로 기억해요 잘맞네요 ㅋㅋ
황인선님 얼굴보니까 기억나네요 대박 방송으로 잘 돼서 다행이네요
헉 황이모 기억나네요 ㅋㅋㅋ 홈쇼핑쪽으로 가셔도 잘될듯해요
황이모 재밌었는데 셀러하는군요 굿이네요
기억나네요 황이모라고 불렸죠 잘 살고 계시네요
그래도 잘 지내고 있어서 좋네요 뭐든 열심히 하시네요
그립 딜러 하고계신가봐요 말빨 좋으니 딜러도 잘하실듯요
오 뭔가 잘 어울리네요 홈쇼핑처럼 하는건가봐요
황이모 기억나네요 잘 살고계시네요