[全部的] 無垃圾郵件的垃圾郵件飯碗?老年中心??

如果您點了一份午餐肉飯,但收到的不是午餐肉而是“午餐肉飯”,您會接受嗎?老年中心??

無垃圾郵件的垃圾郵件飯碗?老年中心??

無垃圾郵件的垃圾郵件飯碗?老年中心??

“我想吃午餐肉,所以我點了午餐肉飯,但是送來的卻是午餐肉。”

當顧客和總統之間發生爭吵的消息被曝光後,爭議就出現了。

當顧客抱怨“為什麼午餐肉飯碗裡沒有午餐肉?”

店主解釋說,“ Spam不是一個品牌名稱,而是火腿罐頭的統稱”,這就成了一個問題。

當時,顧客強烈抗議道:“肯定還會有更多人被錯誤的標註欺騙,所以請標註準確。”

店主拒絕了,他說:“顧客不能永遠是上帝。”

店主繼續說道,「兩種產品的價格差異不是很大,但是,

該公司對顧客的評論做出回應稱,“午餐肉太鹹了,所以我們以不那麼鹹、更美味的方式提供給您”,並稱這是“恐怖主義”。

(考慮到商店銷售,原材料的價格差異很大!!)

對於這場爭議,網友們的看法不一。

還有人表示「我能夠理解店主的話,因為明明是罐頭食品,他們卻把它叫做垃圾郵件」。

另一方面,也有觀點認為「既然他們是拿錢來做菜的,就有義務向消費者提供準確的資訊」。

確切地說,這兩款產品可以被視為不同的產品,價格和材質也不同。

 

午餐肉僅由豬肉製成,通常被歸類為高價火腿罐頭,豬肉含量超過 90%。另一方面,被歸類為低價火腿罐頭的午餐肉也含有雞肉、澱粉和小麥粉。

豬肉含量低於50%。

罐裝火腿的正確術語是“罐裝火腿”,而不是“垃圾郵件”。

「Spam」這個名稱是美國公司「Hormel」的商標。

未經擁有國內使用權的CJ第一製糖許可,不得使用。

商標法專家金慶煥律師,

他解釋道:“即使(垃圾郵件)商標註冊完成,也很難引發違反《電子商務法》或《商標法》等法律問題。”

金律師繼續說道,“當我們說‘spam’時,它有時意味著豬的前腿或後腿,它也被用作‘調味火腿’一詞”,並補充道,“因此,這不太可能違反商標法,而且企業主很可能將其視為生產和銷售罐裝火腿的通用名詞。”

隨著爭議的不斷升級,斯帕姆午餐肉的官方進口商CJ第一製糖採取了行動,以減少對消費者的傷害。

他說:“我們計劃推出所謂的‘垃圾郵件認證系統’,為垃圾郵件用戶授予認證標誌。”

目前,餐廳老闆已將菜單名稱更正為「午餐肉蓋飯」。

午餐肉和斯帕姆肉的價格有差異,味道也完全不同。

由於午餐肉用肉較多,雖然重量較輕,但午餐肉的價格卻要貴1000韓元左右。

餐廳使用的容量大的話差別就更大了! !

無垃圾郵件的垃圾郵件飯碗?老年中心??

無垃圾郵件的垃圾郵件飯碗?老年中心??

幸好現在已被改正為『午餐肉飯』。

然而,我們需要小心,因為垃圾郵件是「罐裝火腿」的不可替代的詞。

我是一名提供無垃圾郵件午餐肉飯碗的老人! !

남자 아이돌 배너.png
0
0