中文(繁體)
“等我能安靜哭的時候我會哭”
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
一開始大家都不知道,直到有海外粉絲使用了翻譯功能後才知道。
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
그런 숨은 의미가 있었네요 너무 마음이 찡해요
너무너무 마음이 아파요. 잘 해열렸으면 좋겠어요
진짜로 너무 마음이 찡하더라구요 ㅠㅠ 잘해결되기를 !
버니즈는 포착했다구요 민지 너무 어른스럽네요
많이 힘듦을 마음속으로 감추는 것 같네요. 힘내세요
가슴이 찡하네요 이런 사연이 있는줄 몰랐네요
헐 진짜 저거 민지가 넣은건가요 너무 눈물나는데요..
그런 숨은 의미가 있었군요 흑흑 너무 마음이 찡해요 흐악
숨겨진 문장이 있었다니 마음 아파요ㅠㅠ 앞으로는 항상 웃는 일만 가득하면 좋겠어요
정말 눈물나게 하는 말이네요. 숨겨뒀다니 안쓰러워요
사진속에 숨은말이있었네요 ㅜㅜ 마음아프네요
민지 인스스 속 숨겨진 말 넘 찡하네요 ㅠㅠ 에구.. 앞으로 다 잘 풀리기를 바래요
아유 진짜 버니즈들 맘 다 알고ㅠㅠ 너무 기특하고 예쁘네요ㅎㅎ
버니즈 눈물 나게 하는 멘트네요 민지는 정말 마음이 깊은 것 같아요
민지는 참 강한 거 같아요 어린데 고생이 많아요
나는 나중에 울수 있을때 울께~ 정말 마음 아프네요
아 그런 의미가 있었다니 정말 뉴진스 아이들을 응원하게 되네요. 번역기에 안했으면 몰랐을뻔 했어요. 마음이 답답한데 안타깝네요.
민지는 항상 말을 이쁘게 한다.. 버니즈 심장 남아돌 일이없네요ㅠ
민지 인스스 보고 너무 울컥헸어요 뉴진스 가 행복할 일만 가득했으면좋겠네요 ㅠㅠㅠ
버니즈에게 늘 좋은말을 해주는 민지 정말 천사인거같아요 눈물이..